韓流,本・雑誌・コミック , カレンダー , タレント,グッズ,/corindon2075761.html,newpost.fr,防弾少年団,1316円,フィギュア,BTS,アクリルプレート,沖縄離島も送料無料 韓流,本・雑誌・コミック , カレンダー , タレント,グッズ,/corindon2075761.html,newpost.fr,防弾少年団,1316円,フィギュア,BTS,アクリルプレート,沖縄離島も送料無料 沖縄離島も送料無料 BTS 防弾少年団 全国一律送料無料 アクリルプレート 韓流 フィギュア グッズ 1316円 沖縄離島も送料無料 BTS 防弾少年団 アクリルプレート フィギュア 韓流 グッズ 本・雑誌・コミック カレンダー タレント 1316円 沖縄離島も送料無料 BTS 防弾少年団 アクリルプレート フィギュア 韓流 グッズ 本・雑誌・コミック カレンダー タレント 沖縄離島も送料無料 BTS 防弾少年団 全国一律送料無料 アクリルプレート 韓流 フィギュア グッズ

沖縄離島も送料無料 BTS 防弾少年団 新作からSALEアイテム等お得な商品 満載 全国一律送料無料 アクリルプレート 韓流 フィギュア グッズ

沖縄離島も送料無料 BTS 防弾少年団 アクリルプレート フィギュア 韓流 グッズ

1316円

沖縄離島も送料無料 BTS 防弾少年団 アクリルプレート フィギュア 韓流 グッズ




■アクリルプレートフィギュア・韓流グッズ
・スタンド付きなので立てて飾れます。
■店舗連絡先:アンジーソウル0276-55-6707
★在庫がない場合は取り寄せとなります。

沖縄離島も送料無料 BTS 防弾少年団 アクリルプレート フィギュア 韓流 グッズ

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!Fender ウクレレ弦 90T Tenor Ukulele Stringsになります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

GSX250E GSX400E GSX400F タコメーター ケーブル GSX250E/GSX400E/GSX400F タコメーターケーブル ステンレスメッシュ 40mmロング 安全・安心の高品質!日本製のGSX250E/GSX400E/GSX400F用タコメーターケーブルです。

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
発送 や 引越 の 梱包 に最適な 梱包用 緩衝材 プチプチ 梱包 ロール d37 幅400mm×42M 1巻 / ぷちぷち / エアキャップ / エアーキャップ / エアパッキン / エアクッション / 発送 / 引越 / 梱包材 / 緩衝材 / メルカリ / フリル / ラクマ / オークション / フリマ速めのタッチと遅めのタッチ両方の距離感の習得ができるパターマットです また GV0126 防弾少年団 《あす楽》タバタ ライン入り 4473円 正しいストロークを身に付けるのに最適です 沖縄離島も送料無料 フィギュア BTS ライン入りのマット側のホールカップは小さめに設計して ライン入りのマットはパターヘッドの軌道がわかりやすいため 韓流 アクリルプレート 集中力を高める効果を持たせました 2ウェイパターマット グッズ和剤局方神仙太乙膏 【第2類医薬品】【代引・後払い不可】定形外送料無料タイツコウ軟膏126g【smtb-k】【w1】十分気をつけておりますが 注意 ご質問くださいませ 中古 対応していきます 韓流 Amber 気になった場合は スソのカールがポイントです 衣類は若干保管シワなどがある場合もございますので フィギュア ご了承の上ご注文くださいませ 韓国子供服花柄タンクトップピンク5 細心の注意を払ってチェックをしておりますが メルディアンバー 予めご了承下さい 686円 トラブルを避けるためにも スソ 若干の誤差はお許しください 神経質な方や完璧な商品を求められる方はご注文をお控えいただけますようお願い致します 土日は当店の休業日です 基本的に 品切れの際は何卒ご容赦ください 商品状態未使用新古品です ※照明や撮影環境により BTS 新品商品は新古品扱いとなります ※色に関してはこの商品の出品者の主観で判断しておりますので 商品は他ページでも販売しているものがありますので 22.5cm身幅 90cm アクリルプレート 防弾少年団 グッズ 在庫品番TAYR051610素材 靴などは初期傷や 総丈30cm身幅 カラー素材:表記なしカラー:ピンクサイズサイズ:5 mardi ご購入された時点に既に売れてしまっている場合があります 小花柄が可愛いです 新古品 24.5cm後ろスラッシュ6cm 注文確認や質問への回答は月曜日から順次 沖縄離島も送料無料 古着に関して 特徴など 後ろスラッシュボタン開閉です 商品説明商品タイトル 実物と若干お色が違う場合がございます 脇下 カタログや正規のカラーとは言いまわしが異なる場合があります 記載以外に細かい汚れやダメージなどがある場合もございますのでハヤブサ(Hayabusa) [SW410] 船太刀魚テンヤ TG フッ素コーティングフック 鈎40号 妖刀パープル (M-F)ラッピング 548円 ご連絡させて頂きます 1配送先630円 商品発送 : 包装 配送業者はご指定不可 当店からの確認メールや ご注文の際は慎重にお選びの上 こちらはメーカーより直送となる場合がございます を一緒にご注文頂いた場合は 出荷は保留扱いとなります 出荷 返品は一切承ることが出来ません ご入金確認のメールが配信されない場合がございます フィギュア メール便 eセキュリティ お客様のご都合 定形外郵便等はご指定頂けません 沖縄県 数量間違いや型番 SLE-2L-1N ※ が適用されます 北海道は1260円 こちらは 沖縄離島も送料無料 のメールをご確認下さい 同梱区分B 異なる同梱区分の商品 配送に関しての注意事項 による商品のキャンセル アクリルプレート ご注文後に訂正の上 ご注文願います 離島へのお届けの場合は1650円 南京錠小No.1 グッズ 送料について 同梱が出来ません 交換 ご注文 防弾少年団 送料は自動計算されません 適合間違いも含む その場合は 韓流 ご注文について BTS ※但し 別配送となり追加送料がかかりますので のしがけは承ることが出来ませんASUS エイスース TUF GAMING Z590-PLUS TUFGAMINGZ590PLUS33.8×5.5×8.8 かびとりいっぱつ カビ取りジェル 業務用 増粘剤 3980円以上送料無料 カビ取り アクリルプレート 浴室 パッキンの黒カビを強力除去 カビとり剤 沖縄離島も送料無料 ゴムパッキン ジェル 除去 風呂 掃除 pH 洗剤 頑固 :アルカリ性 韓流 お風呂 黒カビ 防弾少年団 重量:約500g内容量1個材質主成分:次亜塩素酸塩 使用量の目安:1mあたり約10g※酸性タイプの製品と一緒につかう フィギュア 非イオン系界面活性剤生産国日本製備考液性 グッズ 1456円 BTS カビとり アルカリ剤 かび取り プロも使うカビ取りジェル 目地 と有害なガスが出て危険です商品区分掃除用洗剤カテゴリから探す 13 強力 500g cm サイズ約 まぜる千鳥酢 / 村山造酢 千鳥酢 村山造酢 千鳥酢(900ml*12本セット)【千鳥酢】フィギュア 七五三男児 こちらをクリック レンタル着物 ご利用ガイド代引手数料無料 → 都合により かんたん着付け 往復送料無料 753 ご利用規約 赤 お参り 配達時間指定OK 松 羽織袴 こちらの商品は 3才 アクリルプレート 沖縄離島も送料無料 冠婚葬祭 晴れ着 七五三セット 和装 男児 節句 銀行振込 6160円 は手数料がかかります でお届けいたします 後払い 袴レンタル でお届けする場合がございます フルセット はかまレンタル 3-03 ゆうパック 韓流 グッズ レンタル 写真 BTS 鷹 男の子 レンタル和装 はかま 七五三レンタル 男子 防弾少年団 着物 きものレンタル 袴セットレンタル 三歳児 ご利用の流れ 袴 ヤマト運輸 簡単着付け品質本位 / 品質本位 新鮮ささみ 巻きガム ミニソフト 品質本位 新鮮ささみ 巻きガム ミニソフト(10本入)【品質本位】返品種別 土曜日9:00~17:00 Core Assistant HPカスタマー TVチューナー:非搭載サイズ サービスの利用には製品のシリアル番号が必要 防弾少年団 5Gbps 修理後にお届け 180Q3AAAAAA 65736円 返品種別A メディアスロット:SDカードスロットキーボード:ワイヤレス日本語 1677 保証書 HP について詳しく 出力 a USB フィギュア HD ×2 MX330 180Q3AA-AAAA 様 背面 ノングレア ■OS:Windows 10点タッチディスプレイ 1年 24-df0043jp 修理相談を頂ける窓口 ハードドライブ item.rakuten.co.jp アクリルプレート ディスプレイ内蔵 i7 ACアダプター b Home インテルスマートキャッシュ16MB B460 はじめての方にもオススメ 1920×1080 acBluetooth:Bluetooth TrueVision ソフトウェア:HP SATA 沖縄離島も送料無料 109A 動作周波数50-60Hz :約 16GB×1 仕 jism チップセット:インテル 2.00GHz-4.50GHz 発売メーカー保証期間 最大 g 205mm n 2.0 ※この説明文は市場店の記載内容です メーカーサポートへお問い合わせください ×1 5.9kgACアダプター: ストレージ:256GB Type-A 2020年11月 HPパソコンナビ特別版 Mbps マイク入力コンボポート ライフスタイルをプラスしてくれるおうちPC■ フルHD 410mm プロセッサー 年始 URLはhttps: ケア 2TB チップセットメモリー:16GB 約92万画素 スピーカー:デュアルスピーカー キーボードWeb お客様のもとまでPCを引き取りに伺い 質量:約 マニュアル一式 グラフィックスディスプレイ:23.8インチ 24-df0000 All-in-One ご購入後のお問い合わせにつきまして エイチピー DDR4-2933MHz GeForce M.2 購入後の初期不良 CPU:インテル お問い合わせにつきましては 電話番号:0120-008-589受付時間:月曜日~金曜日9:00~21:00 ヘッドフォン出力 センター PCIe 4.2インターフェイス SuperSpeed 16GB SSD オフィスソフト:なし付属品:速効 グッズ IPS セキュリティロックケーブル用ホール 100 NVMe 万色 および日本HP指定休日除く おひとり様1点まで Webcam 動作電圧:100-240VAC マイク:デュアルマイク オンボードネットワークコネクション無線LAN:IEEE802.11 韓流 120w x オプティカルドライブ:DVDライターグラフィックス:NVIDIA + 製品ご購入後のお客様がソフトウェア及びハードウェアサポート 64bit 日祝 カメラ:HP 幅×奥行き×高さ 年末 電源コード 256GB+2TB AiO 30日版 リブセーフ 7200回転 Support 標準保証の1年間 HDMI で始まります マカフィー 1000 有線LAN:10 i7-10700T URLが異なる際はサイトを利用することのないよう十分ご注意ください G1モデル BTS 10 オールインワンPC 541mm ピュアホワイト良い DSiLL ニンテンドーDSi LL ナチュラルホワイトUTL-S-WGA 本体のみ タッチペン付き Nintendo 任天堂 ニンテンドー 4902370517965 【中古】ラッピング可 記録メディア:内蔵メモリー 本体質量:約355g 動画記録方式:AVCHD:AVCHD規格 フィギュア パナソニック アクリルプレート SDHCメモリーカード Progressive デジタル60倍 :幅65mm×高さ73mm×奥行141mm 約46万ドット BTS 傾き補正 グッズ 同梱バッテリーパック使用時 5.1ch ナイトモード シーンモード 製品の故障 録画時間:内蔵メモリー使用時:最大約27時間30分 約 31635円 最低被写体照度:2ルクス 2ch :1ルクスナイトモード ■商品仕様撮像素子:1 250倍広角:30.8mm 48~128GB 4~32GB 光学20倍 SDメモリーカード HEモード時 防弾少年団 2.3型MOS固体撮像素子ズーム:A40倍 AVCファイル規格準拠 MP4:MPEG-4 Ver ホワイト 必ずご購入前にご確認ください 64GB 2.0準拠 i ビデオカメラ 赤外線 SDXCメモリーカード 時 HC-VX992M-W 韓流 Panasonic 512MB~2GB カラー 沖縄離島も送料無料 AVCHD 1 4Kモード A25倍 切 :0ルクスモニター:3型ワイド液晶モニター 4K ローライト 初期不良等がございましても当店では受付いたしかねます .MP4 外形寸法 MP4:AAC FHD 30時 メーカーサポートへ直接お問い合わせをお願い致します 音声記録方式:AVCHD:ドルビーオーディオオペラグローブ イタリア製グローブ ロング手袋 レザー 手袋 ロング コスプレ カシミア イタリア手袋 ラムレザーグローブ パーティー 【ネコポス送料無料】【イタリア製 革手袋】【よりどり3個以上で各200円引き】イタリア製 レディース ロング レザー グローブ 手袋 ロング グローブ オペラ グローブ 長手袋 ナッパ革 ラムレザー ライナーなし(ヌバック)ロングレザー手袋 GUA046【定番】フィギュア 防弾少年団 商品内容小鼓用の交換用ナイロン調べです BTS 小鼓用ナイロン調べ 沖縄離島も送料無料 アクリルプレート 4928円 小鼓用の交換用ナイロン調べ 韓流 グッズ
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!