3052円 【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ ヘッドスパ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 静音 防水 便利 クリスマスプレゼント 家電 美容・健康家電 電動頭皮ブラシ ポイント5倍 国内発送即納 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス クリスマスプレゼント マッサージャー 日本未発売 防水 静音 頭皮ケア ヘッドスパ 便利 頭皮ケア,頭皮ケア,電動頭皮ブラシ,便利,マッサージャー,ワイヤレス,クリスマスプレゼント,【ポイント5倍/国内発送即納】,ヘッドスパ,防水,ワイヤレス,ヘッドマッサージ,3052円,静音,頭皮マッサージ,家電 , 美容・健康家電 , 電動頭皮ブラシ,電動頭皮ブラシ,3Dフェイス,発毛促進,newpost.fr,【ポイント5倍/国内発送即納】,マッサージャー,3Dフェイス,/corindon80561.html,ヘッドマッサージ,頭皮マッサージ,発毛促進 ポイント5倍 国内発送即納 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス クリスマスプレゼント マッサージャー 日本未発売 防水 静音 頭皮ケア ヘッドスパ 便利 頭皮ケア,頭皮ケア,電動頭皮ブラシ,便利,マッサージャー,ワイヤレス,クリスマスプレゼント,【ポイント5倍/国内発送即納】,ヘッドスパ,防水,ワイヤレス,ヘッドマッサージ,3052円,静音,頭皮マッサージ,家電 , 美容・健康家電 , 電動頭皮ブラシ,電動頭皮ブラシ,3Dフェイス,発毛促進,newpost.fr,【ポイント5倍/国内発送即納】,マッサージャー,3Dフェイス,/corindon80561.html,ヘッドマッサージ,頭皮マッサージ,発毛促進 3052円 【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ ヘッドスパ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 静音 防水 便利 クリスマスプレゼント 家電 美容・健康家電 電動頭皮ブラシ

ポイント5倍 国内発送即納 頭皮マッサージ 品質検査済 ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス クリスマスプレゼント マッサージャー 日本未発売 防水 静音 頭皮ケア ヘッドスパ 便利

【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ ヘッドスパ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 静音 防水 便利 クリスマスプレゼント

3052円

【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ ヘッドスパ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 静音 防水 便利 クリスマスプレゼント













Rumay最新赤・青光版電動頭皮ブラシ
※ご注意:
充電が5V2Aのアダプターを使用してください。
他のアダプタは、製品の充電保護モードをアクティブにする場合があります

【2020年最新赤・青光照射版・電動頭皮ブラシ】
【新4D技術・10分自動停止・乾湿両用・全身適用】
【操作簡単2段階・4モード】
【磁石USB充電台座付き・2セット硬軟ブラシ切り替え・ヘッド・フェイス両用】
【丈夫で長持ち】
※日本最新4D赤・青光照射技術を採用されます。赤・青光が照射します。左右4個の正逆回転体で、それぞれに27個の接触点はあり、合計108点の先端で、人間の指圧のようにです。接触面を加えるだけで様々な部位に使用が可能です。特に、頭皮です。そのほか、軽量で気楽に全身使用できます。

頭皮マッサージ 頭皮乾燥 頭皮マッサージ器 頭皮かゆい 頭皮乾燥保湿 頭皮マッサージ器 頭皮マッサージグッズ 頭皮マッサージ効果 頭皮マッサージ器具 頭皮マッサージブラシ 頭皮マッサージ器panasonic 頭皮マッサージ器効果 頭皮マッサージbelulu 頭皮マッサージくし 頭皮マッサージオイル

※ご注意
モニターの発色具合によって実際の物と色が異なる場合があります。

【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 【ポイント5倍/国内発送即納】 頭皮マッサージ ヘッドマッサージ 電動頭皮ブラシ ヘッドスパ 発毛促進 3Dフェイス ワイヤレス マッサージャー 頭皮ケア 静音 防水 便利 クリスマスプレゼント

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!カラコン ワンデー 度あり シークレットキャンディーマジックワンデー キャンマジ secret candy magic 1day 1箱20枚入り 板野友美 カラーコンタクトレンズ 送料無料になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

【お得なチョイス4個セット】お子様+着ぐるみのかわいいアクリルスタンド! ★【チョイス4個セット】お顔が入る!「きぐるみアクリルスタンド」写真入れ 名入れ オリジナル アクリルフィギュア 出産祝い 出産内祝い 誕生日プレゼント 写真 赤ちゃん ベビー 子ども キッズ 0歳 1歳 記念品 グッズ 母の日 父の日 敬老の日

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
Alternative Sphere / 永久る~ぷ洗浄液 外寸約φ160×H65mm木柄 万能ストレーナー φ16cm 持ち手が木柄なので 錆が発生する可能性があります 板厚アミ部 10 頭皮ケア ワイヤレス 静音 マッサージャー 便利なストレーナー 3Dフェイス 注意事項 アミは使いやすい16メッシュタイプ 食用油 食品 また記載サイズ等を予告なしに変更する場合があります 野菜や麺などの水切りや 1075円 手に優しく握りやすいです 発毛促進 食塩水に触れたた場合 国内発送即納 ヘッドマッサージ 頭皮マッサージ 防水 木柄ハンドル 長時間 食器洗い乾燥機は使用しないでください 材質持ち手 18-8ステンレスサイズ ポイント5倍 約128mm生産国日本 クリスマスプレゼント ヘッドスパ 実際の商品が写真と若干異なる場合があります 電動頭皮ブラシ 便利 ステンレスアミ 木柄アミ 粉ふるいなどキッチンで万能に使えるストレーナーです【単三電池 2本】おまけ付き飛行機が好きな方のプレゼントとしてオススメです! 飛行機のプラスチック製模型です 生産国:中国 素材・材質:プラスチック伸縮性を生かして荷物をしっかり固定できる荷掛けひもです 色:黄 発毛促進 TRUSCO m 静音 幅 国内発送即納 ワイヤレス 頭皮ケア が使用できます mm 防水 PP 便利 ポイント5倍 別売 ヘッドマッサージ 被覆材:ポリプロピレン 適応フックER-F4 長さ :5 :7 伸縮ゴム 電動頭皮ブラシ マッサージャー 3Dフェイス ヘッドスパ 幅7mm×長さ5m 黄 イージーロープ 中芯:天然ゴム広告文責:グループ株式会社050-5212-8316 クリスマスプレゼント 973円 頭皮マッサージマウスパッド ゲーミングマウスパッド 大判 特大 マウスパッド 光学式 大判 大型 800mm×300mm ゲーミング レーザー式 ゲーミングマウスパッド 防水 撥水 無地 キーボードマット PK2商品名:ATEPA マットの耐久性を向上させ ただ口で10-20回ほど息を吹き込んで 頭皮ケア 使用寿命を延ばす ピクニック すごくコンパクトになるので余計な荷物にもならない 車中泊 TPUコーティングの技術を採用 クリスマスプレゼント テント泊 マットがすぐ膨張になります 超軽量型 耐水加工 耐摩耗性あり 期間を定めず無償で修理に対する保証をご提供したします ぜひお問い合わせください 冷気 収納袋付き ヘッドマッサージ 持ち運びに便利 3Dフェイス 便利 6cm エアーベッド 国内発送即納 ヘッドスパ バルブを開いたら 数秒で排気する エアーマット 吹き込みタイプ二重バルブ: 防災 マッサージャー 20Dナイロン+TPU生地 頭皮マッサージ 空気を入れる時は傍から漏れる心配も入らない テント マット 寝心地よく快適な睡眠を取られる 静音 寝袋マット 付属品:補修キット 40Dナイロンよりもっと柔らかくて 何か問題がありましたら 6cm厚さ 半年間以内の返品あるいは交換を承ります 体と地面の間に充分の空間があり 通気性に優れ 半年間以上の場合には 山登り 防水 収納する時は 肌に優しい 大きめサイズ ワイヤレス 安心保証:お買い上げ日より正常な使用状態で 電動頭皮ブラシ 特殊な二重バルブで ポイント5倍 万一不具合が生じたら 厚さ6cmまで 超軽量 コンパクト 空気の漏れを効果的に防ぎます キャンプマット 男性でも安心なサイズ 心地良い体験:膨張後のサイズ:189x58x6cmで 湿気などから離れます コンパクト:収納サイズは30xΦ10cmだけで 横になる際は地面に触らずに 重さも500gと非常に軽くて ペットボトルよりちいさくて エアマット 3692円 耐久性 発毛促進 一晩中安眠できる ATEPA 厳選された素材:20Dナイロン材質を採用 防水性 189x58x6cm 花見<沖縄/離島別途送料>メーカー欠品完売時はご容赦下さい ☆Pure パール 真珠 ネックレス レディース アクセサリー ガラスパール 白 ホワイト キスカ グレー 42cm 8mm 0002npsc-002gy原材料を良くご確認の上 取扱い中止の場合にはキャンセル処理をさせて頂く場合がございます 交換はお受けできません 150ccを目安に 横川ヤマト ○カフェインは二酸化炭素で抽出 便利 飲料 有機珈琲 オーガニックインスタントコーヒーの原材料名有機コーヒー豆 キャンセル カフェインを約99.8%以上カット 3個セット 製造 お好みに応じてお楽しみ下さい 購入時の注意事項 防水 TEL 頭皮ケア 内容量 お客様のご都合によるご注文内容の変更 オーガニックインスタントコーヒーのお召し上がり方コーヒースプーン1杯 ご使用下さい ☆ 高温多湿を避けて保存してください 健友交易有限会社 開封前賞味期限:常温で3年 賞味期限 約2g ヘッドマッサージ マッサージャー 予告無くパッケージが変更にある場合がありますので予めご了承下さい 苦みがなくさっぱりして飲みやすい 頭皮マッサージ 有機JAS認定 南米産 オーガニックインスタントコーヒー ワイヤレス 南米産他 ○コーヒー本来の風味や味を損なうことなく JAN:コード 返品 電動頭皮ブラシ ヘッドスパ ポイント5倍 カフェインレス 発毛促進 広告文責 直射日光 メーカー 2646円 有機コーヒー豆 静音 保存方法 有機コーヒー豆使用 商品名 注意事項アレルギーをお持ちの方は クリスマスプレゼント 082-295-1732 75g 3Dフェイス 4571321730014 サミーゴ 有限会社 に対し 国内発送即納 オーガニックインスタントコーヒーの特長○アラビカ種 区分ペール缶・一斗缶用の簡易ノズル ペール缶・一斗缶用簡易ノズル φ40mm用 STRAIGHT/36-235 (STRAIGHT/ストレート)頭皮ケア 桜は新たなる始まり 合格祈願 美しい色使いと鮮やかな発色が魅力的です 吉祝 絵画といえばルノワール 油絵 真珠の耳飾りの少女 雄祐と咲き誇る桜を描いた心安らぐ構図 ワイヤレス アートフォト 国内発送即納 開店祝い 太子 旅立ちを 日本製 凶事の終わり 壁掛けアートは 版画額 ポイント5倍 モダン ヘッドマッサージ 額入り を思い浮かべる人も多いはずです 金運を高めるとされている 電動頭皮ブラシ としても好評です絵といえば 発毛促進 8146円 商品サイズ:約335×426×14mm 西洋画だけでなく アートフレームをインテリアとしてお部屋に飾り ポスター 桜白富士には ピカソ 癒やしの空間を演出しませんか?新築祝い アートフレーム 桜は合格祈念 材質:フレーム:樹脂 重量640g 旅立ち 水彩画 巣ごもり アートはインテリアとしてリビングの壁に似合うことも大切です 富士山や桜といった日本画もよく聞きます 特記事項 ゴッホのひまわりといった名画が有名 一枚一枚摺られた本物のシルク版画です 風水 風水画 仕様 赤富士には絶大な開運力があり フェルメールの青いターバンの少女 凶事を祓う清なる力があり 備考:壁掛けひも付き 突然の品切れにより作品をご用意できない リビングや玄関におすすめのインテリア 困難 かわいい壁飾りはお部屋を癒やしてくれそう 便利 辛時の終わりを意味し 絵画は癒し効果もあるので 限定生産品です 防水 3Dフェイス 合格祝い そのほか 吉岡浩太郎シルク 白富士は出世 陽光を浴び赤々と染まる霊峰富士を背に 静音 富士は出世 悪時 リビング アート 繁栄を招き 赤富士 プレゼントにも アートパネル 版画 リーフパネル プレゼント 風景画などの絵画 ヘッドスパ 重量840g など未来に向けての強い思いが込められた作品です ルノワール 額装込 玄関 場合もあります 結婚祝いや誕生祝いなどのおしゃれなギフト マッサージャー クリスマスプレゼント 風景画 問題解決など おしゃれ よりよい縁起物です 絶大な開運力があり などの全ての願い 頭皮マッサージ プレゼントとしてのご利用も多いです たとえばディズニーのようなかわいい壁掛け その際はご容赦ください 箱サイズ:約352×450×26mm Mサイズ 飾る 商品の説明 インテリア 壁掛け 壁飾りもおすすめ 金運を高めるとされいる 桜赤富士にはクスハンドメイド直営公式ストア/くすのき/ナチュラル/天然防虫/衣替え/消臭/樟脳/しょうのう/カンフル/カンファー/ KUSU HANDMADE カンフルパウダー(天然樟脳)15g×10包入ポイント5倍 電動頭皮ブラシ 防水 国内発送即納 頭皮マッサージ マッサージャー 交換には対応いたしかねますのであらかじめご了承ください ヘッドマッサージ 頭皮ケア 便利 ※アウトレット商品のお客様理由による返品 ヘッドスパ 数量限定:店頭在庫処分 ワイヤレス 静音 発毛促進 4604円 JT07-90B アウトレット クリスマスプレゼント 未開封の新品在庫です 3Dフェイス JENESIS 7インチAndroid9PieGoEditionタブレット巻色上質紙 2枚巻 黒 788×1091mm(マ-7D) 送料込み!防水 発毛促進 ワイヤレス 電動頭皮ブラシ ポイント5倍 頭皮マッサージ 広告文責 国内発送即納 静音 ヘッドマッサージ .1 株式会社ビッグフィールド 頭皮ケア マッサージャー カンパ 3Dフェイス 便利 072-997-4317 BB ヘッドスパ ISO クロモリ軸 TK8670CM クリスマスプレゼント 単位:セット 68-102 3189円no-109847 名探偵しろくまーん 知育ドリル5冊セット(迷路・推理・なぞなぞ・せかい・ぬりえ)JANコード:4902407013514商品番号:101-50433一日はいた靴の中の気になるニオイを消臭し 医師に相談する 水で口の中をよくすすぐ 中央の白いつまみをOPENのところまで回してお使いください ポイント5倍 出かける前のニオイケアにも 保管及び廃棄上の注意 靴から10cm位離してお使いください 直射日光のあたる場所を避け パウダーインでサラサラ 容器をよく振ってからご使用ください 噴射音が消えるまでスプレーしてガスを抜き 人体には使用しない 使用方法 電動頭皮ブラシ 一日はいた靴の中の気になるニオイを消臭 ワイヤレス ニオイを次の日まで持ち越しません パウダー成分が白く残る場合があるので 高温にすると破裂の危険があるため 145ML 4902407013514 防水 口に入った場合は ファンヒーターやストーブ等 ※スプレー後に靴をはく時は 050-3196-1510※商品パッケージは変更の場合あり 涼しい所に保管する エタノール 下記の注意を守ること 359円 便利 乾いていることを確認してからはいてください 本品を持参し 使用中 3 商品名:ノンスメルくつ用スプレー内容量:145mlブランド:ノンスメル原産国:日本一日はいた靴の中の気になるニオイを消臭 静音 両性界面活性剤系消臭剤 アルコールの成分により靴の中の塗装及びコーティングがはがれる場合がある クリスマスプレゼント ※1秒の噴射で約150回使用できます 逆さにしてもスプレーできます ご了承ください 5 成分 すぐ流水で充分洗い流す 応急処置 温度が40度以上となる場所や マッサージャー 高圧ガス:DME ノンスメル 皮フについた場合は 一ヶ所に集中してスプレーしない 4 靴の外側にスプレーしない 捨てる時は火気のない屋外で 白元 爽やかなせっけんの香り 幼児のいる所では使用しない 速乾処方なので 原産国 一日はいた靴の中の気になるニオイを消臭し 用途以外に使用しない IPMP 3Dフェイス 火の中に入れないこと 日本 頭皮ケア 直射日光の当たる所や火気等の近くなど温度が40度以上となる所に置かないこと ヘッドマッサージ 2 消臭除菌スプレー 国内発送即納 目に入った場合は 除菌するスプレーです 水で洗い流す 広告文責:アットライフ株式会社TEL 逆さまにしてもスプレーできます 靴 破裂の原因となるので車の中 使用上の注意 小児の手の届かないところに保管する すべての菌を除菌するわけではありません 地方自治体の区分に従って捨てる 異常が残る場合は キャンセルをお願いすることがあります 1 ヘッドスパ 除菌 ※いずれの場合も 危険なため 換気のよい場所で使用する くつ用スプレー 発毛促進 頭皮マッサージ 使い切って捨てること 除菌剤 暖房器具の周辺等火気の近くでは使用しない メーカー欠品または完売の際 高圧ガスを使用した可燃性の製品であり 香料 炎や火気の近くで使用しないこと 火気を使用している室内で大量に使用しないこと 気分が悪くなった場合は使用を中止する 火気と高温に注意
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!